조선경국전 상
페이지 정보
작성일 22-03-10 06:55본문
Download : 정도전조선경.hwp
”
주 ․ 군 州郡
국본을 정함 定國本
조선경국전 상
조선경국전 상 조선경국전 상 조선경국전 상 / (조선경국전 상)
전 곡 錢穀
종 묘 宗廟
제신사전 諸神祀典
예 전 禮典
조 회 朝會
군 자 軍資
연 향 燕享
악 樂
천지는 만물에 대하여 그 생육하는 일을 동일하게 할뿐이다. 한 번 그들의 마음을 얻지 못하면, 아마 크게 염려할 일이 생기게 되리라.
순서
세 계 世系
현능한 사람들은 지혜를 바치고, 호걸들은 힘을 바치며, 백성들은 분주하여 각기 맡은 역(役)에 종사하되, 오직 인군의 명령에만 복종할 뿐이다. 입 관 入官
조선경국전 상 조선경국전 상 조선경국전 상
총 서 總序
적 전 耤田
풍․운․뇌․우 風雲雷雨
혼 인 婚姻
의 창 義倉
치 전 治典
하였다. 인군의 위(位)는 높기로 말하면 높고, 귀하기로 말하면 귀하다. 대개 그 일원(一元)의 기(氣)가 간단없이 주류(周流)하매, 만물의 생성은 모두 그 기(氣)를 받아서, 어떤 것은 굵고, 어떤 것은 가늘고, 어떤 것은 높고, 어떤 것은 낮아서, 제각기의 형태를 지니고, 제각기의 본성을 갖게 된다 그러므로 천지는 만물을 생성시키는 것으로 본심을 삼으니, 이른바 만물을 생성시키는 마음이 바로 천지의 큰 덕인 것이다. 천자(天子)는 천하의 봉공(奉貢)을 누리고, 제후(諸侯)는 경내(境內)의 봉공을 누리니, 모두 부귀가 지극한 사람들이다. 그들의 마음을 얻으면 복종하게 되고, 그들의 마음을 얻지 못하면 배반하게 된다 그들이 배반하고 따르는 그 간격은 털끝만큼의 차이도 되지 않는다. 그것은 위(位)를 얻었기 때문이니, 큰 보배가 아니고 무엇이겠는가?

산장과 수량 山場水梁
사신을 파견함 遣使
군 관 軍官
관 례 冠禮
견 면 蠲免
녹 봉 祿俸
선 세 船稅
공 상 세 工商稅
보위를 바룸 正寶位
염 법 鹽法
학 교 學校
레포트 > 기타
조 운 漕運
부 전 賦典
재상의 연표 宰相年表
「주역」(周易)에,
가 묘 家廟
부 세 賦稅
여 ․ 복 輿服
봉작․증직․승습 封贈承襲
정 표 旌表
유일을 천거함 擧遺逸
문 묘 文廟
경 연 經筵
다.
교 서 敎書
금․은․주옥․동․철 金銀珠玉銅鐵
총 서 總序
역 曆
총 서 總序
관 제 官制
국 호 國號
경 리 經理
농 상 農桑
부 서 符瑞
향 음 주 鄕飮酒
판 적 版籍
Download : 정도전조선경.hwp( 30 )
공신도형사비 功臣圖形賜碑
상 공 上供
국 용 國用
시 호 諡
조선경국전 상 조선경국전 상 조선경국전 상 / (조선경국전 상)
보위를 바룸 正寶位
공 거 貢擧
설명
상 제 喪制
하민(下民)은 지극히 약하지만 힘을 위협할 수 없고, 지극히 어리석지만 지혜로써 속일 수 없는 것이다. 그러나 천하는 지극히 넓고 만민은 지극히 많다.
보 리 補吏
혜민전약국 惠民典藥局
사 직 社稷
구언․진서 求言進書
“성인의 큰 보배는 위(位)요, 천지의 큰 덕은 생(生)이니, 무엇으로 위를 지킬 것인가? 바로 인(仁)이다.